<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Нарру</title>
		<link>http://dobrynin.at.ua/</link>
		<description></description>
		<lastBuildDate>Wed, 27 Oct 2021 16:18:20 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://dobrynin.at.ua/news/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Open Here</title>
			<description>&lt;p&gt;Entertainment Weekly &amp;ndash; November 01, 2021&lt;br /&gt;
Candis &amp;ndash; October 2021&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://sun9-87.userapi.com/impg/6VPsrx4rN9QBrBG3TM718UlCogu5gHErCtq1Qw/DKdP06HMYyA.jpg?size=768x1044&amp;amp;quality=96&amp;amp;sign=29e294d51b9c5ed1f6d5dceca625bcc4&amp;amp;type=album&quot; style=&quot;border-width: 0px; border-style: solid; margin: 20px; float: left; width: 100px; height: 136px;&quot; /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://sun9-26.userapi.com/impg/esTimFsqVyTajwgrUv2-q9Uh6mfJVMEqP19_4A/1y4xSlDmTZI.jpg?size=609x865&amp;amp;quality=96&amp;amp;sign=11b3504c32b157d917265e3188ccb28f&amp;amp;type=album&quot; style=&quot;margin: 20px; float: left; width: 100px; height: 142px;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Entertainment Weekly &amp;ndash; November 01, 2021&lt;br /&gt;
Candis &amp;ndash; October 2021&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;https://vk.com/wall-111626080_335&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;download&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://sun9-87.userapi.com/impg/6VPsrx4rN9QBrBG3TM718UlCogu5gHErCtq1Qw/DKdP06HMYyA.jpg?size=768x1044&amp;amp;quality=96&amp;amp;sign=29e294d51b9c5ed1f6d5dceca625bcc4&amp;amp;type=album&quot; style=&quot;border-width: 0px; border-style: solid; margin: 20px; float: left; width: 300px; height: 408px;&quot; /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://sun9-26.userapi.com/impg/esTimFsqVyTajwgrUv2-q9Uh6mfJVMEqP19_4A/1y4xSlDmTZI.jpg?size=609x865&amp;amp;quality=96&amp;amp;sign=11b3504c32b157d917265e3188ccb28f&amp;amp;type=album&quot; style=&quot;margin: 20px; float: left; width: 300px; height: 426px;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://dobrynin.at.ua/news/1/2021-10-27-454</link>
			<category>Engling</category>
			<dc:creator>Добрынин</dc:creator>
			<guid>https://dobrynin.at.ua/news/1/2021-10-27-454</guid>
			<pubDate>Wed, 27 Oct 2021 16:18:20 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>...</title>
			<description>&lt;p&gt;...&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;span style=&quot;font-size:12pt&quot;&gt;Внимание! Те, кто уже всерьёз готовы поработать над своим произношением и заговорить как наши англоязычные товарищи, могут изучить увлекательный тренинг, который раскрывает абсолютно все тонкости отличного английского произношения. &lt;br /&gt; Здесь вы получите богатую разговорную практику благодаря многочисленным интерактивным заданиям и тестам. С этим тренингом ваше произношение изменится навсегда. &lt;br /&gt; Все подробности &lt;a href=&quot;https://www.engexpert.ru/access/aff/go/baykov?i=21&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;узнайте здесь&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;</content:encoded>
			<link>https://dobrynin.at.ua/news/2019-10-25-453</link>
			<category>Engling</category>
			<dc:creator>Добрынин</dc:creator>
			<guid>https://dobrynin.at.ua/news/2019-10-25-453</guid>
			<pubDate>Fri, 25 Oct 2019 20:22:51 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>GUT</title>
			<description>&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/29485/pub_5c7962edc01dc600b2816dec_5c79759740d62600b3427879/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;И в этот изумительнейший денёчек предлагаю к рассмотрению такое замечательное словцо, как &apos;gut&apos; (которое так любят англоговорящие представители человеческой цивилизации).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Напомню, что в целом, &apos;gut&apos; означает &amp;laquo;кишки&amp;raquo;. Но чаще всего мы слышим это слово в значении &amp;laquo;чутьё&amp;raquo;, &amp;laquo;интуиция&amp;raquo;, &amp;laquo;предчувствие&amp;raquo;, &amp;laquo;внутреннее чувство&amp;raquo;, &amp;laquo;внутренний голос&amp;raquo;. Поэтому, когда мы хотим сказать, что мы что-то &amp;laquo;нутром чуяли&amp;raquo;, то говорим &apos;gut feeling&apos; (буквально &amp;ndash; &quot;кишками чую&quot;, ага :))&lt;/span&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.engexpert.ru/access/aff/go/baykov?i=90&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;Бесплатный урок Стив Джобс &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; &lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/29485/pub_5c7962edc01dc600b2816dec_5c79759740d62600b3427879/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;И в этот изумительнейший денёчек предлагаю к рассмотрению такое замечательное словцо, как &apos;gut&apos; (которое так любят англоговорящие представители человеческой цивилизации).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Напомню, что в целом, &apos;gut&apos; означает &amp;laquo;кишки&amp;raquo;. Но чаще всего мы слышим это слово в значении &amp;laquo;чутьё&amp;raquo;, &amp;laquo;интуиция&amp;raquo;, &amp;laquo;предчувствие&amp;raquo;, &amp;laquo;внутреннее чувство&amp;raquo;, &amp;laquo;внутренний голос&amp;raquo;. Поэтому, когда мы хотим сказать, что мы что-то &amp;laquo;нутром чуяли&amp;raquo;, то говорим &apos;gut feeling&apos; (буквально &amp;ndash; &quot;кишками чую&quot;, ага :))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну и грех не упомянуть, что слово &apos;gut&apos; также употребляется во многих устойчивых выражениях, таких как &apos;bust a gut&apos;, &apos;hate someone&apos;s guts&apos;, &apos;have the guts to do something&apos; и тд? Давайте посмотрим, чего означают эти самые популярные из них.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(про тетрадочки все помнят, надеюсь? вот и ладушки ;)))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. GUT FEELING &amp;ndash; чутьё&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had a gut feeling that you would be online. I was right! &amp;ndash; Чутьё мне говорило, что ты онлайн. Я оказался прав!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had a gut feeling that something would go wrong for sure. &amp;ndash; У меня было предчувствие, что что-то точно пойдёт не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had a gut feeling there was something wrong. &amp;ndash; Он чувствовал нутром, что-то было неладно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. HATE SOMEONE&amp;rsquo;S GUTS &amp;ndash; ненавидеть любой ненавистью&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get out of my face! I hate your guts. &amp;ndash; Убирайся с глаз долой! Я тебя ненавижу!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He doesn&amp;rsquo;t hate your guts, Paul. He&amp;rsquo;s just mad that you lied to him. &amp;ndash; Он не ненавидит тебя лютой ненавистью, Пол. Он просто злится, что ты ему солгал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She hated Martin&apos;s guts. &amp;ndash; Она люто ненавидела Мартина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. (NOT TO) HAVE THE GUTS TO DO SOMETHING &amp;ndash; духу (не) хватит, чтобы сделать что-либо&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&amp;rsquo;t have the guts to say the truth. &amp;ndash; У меня не хватает духу сказать правду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&amp;rsquo;t think I&amp;rsquo;d have the guts to say that to his face. &amp;ndash; Не думаю, что у меня хватило бы духу сказать ему это в лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. BUST A GUT &amp;ndash; выбиваться из сил, надрываться&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really busted a gut to get that report finished on time. &amp;ndash; Я действительно выбился из сил, чтобы закончить отчёт вовремя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was busting a gut doing horrible jobs &amp;ndash; toilet cleaning among other things &amp;ndash; to support us. &amp;ndash; Я надрывался, выполняя ужасную работу &amp;ndash; драил туалеты среди всего прочего &amp;ndash; чтобы прокормить нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. WORK YOUR GUTS OUT &amp;ndash; вкалывать, надрываться; гнуть спину; работать без отдыха, работать на износ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;rsquo;ve been working your guts out for years. You should have some rest. &amp;ndash; Ты работаешь на износ много лет. Ты должен отдохнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;rsquo;ve been working my guts out these past few weeks and all my boss can do is criticize. &amp;ndash; Я работаю на износ уже несколько недель, а мой босс только и делает, что критикует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Записали? Тады шагаем уверенной походкой к зеркалу и перечитываем только что изученное своему великолепному отражению ;))) ускоряя постепенно темп речи и меняя интонацию &amp;ndash; чтобы укрепить в нейронных связях. А вы как думали? Мы же тут не хухры-мухры, как бы, а очень даже на серьезных основаниях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А вообще вы молодцы, конечно, &amp;ndash; столько уже изучили вместе. Без году неделя, а уже лопочете, как истинные леди и джентльмены :)) My congratulations, ребятки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a good day... (с вас лайк) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://zen.yandex.ru/media/id/5bffb820ec98891901cd1370/gut-5c7962edc01dc600b2816dec&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Оригинал статьи в источнике&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt&quot;&gt;&lt;i&gt;В прошлом выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/cool/2019-05-16-451&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;COOL&quot;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
В следующем выпуске: - &lt;a href=&quot;&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;&quot;&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://dobrynin.at.ua/news/gut/2019-05-16-452</link>
			<category>Engling</category>
			<dc:creator>Добрынин</dc:creator>
			<guid>https://dobrynin.at.ua/news/gut/2019-05-16-452</guid>
			<pubDate>Thu, 16 May 2019 09:15:50 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>COOL</title>
			<description>&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/27036/pub_5c7921df526bbd00d6ea4c12_5c793e5c40d62600b34276b1/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;Для чего мы изучаем английский? Да потому что &apos;That&apos;s cool!&apos; :))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня на повестке дня разбор полётов со словом &apos;cool&apos;. Потому что оно с завидной частотой звучит в речи носителей языка, едрить-мадрить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давайте разбираться, ребятки, со словом &apos;cool&apos;, его сленговым значением, а также с выражением &apos;Cool it&apos;:&lt;/span&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.engexpert.ru/access/aff/go/baykov?i=77&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;Мастер-классы по песням &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; &lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/27036/pub_5c7921df526bbd00d6ea4c12_5c793e5c40d62600b34276b1/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;Для чего мы изучаем английский? Да потому что &apos;That&apos;s cool!&apos; :))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня на повестке дня разбор полётов со словом &apos;cool&apos;. Потому что оно с завидной частотой звучит в речи носителей языка, едрить-мадрить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, нам известно, что &apos;cool&apos; означает &amp;laquo;прохладный&amp;raquo;, ага. Хотя, на самом деле, гораздо чаще (и that&apos;s cool, не правда ли?;))) это популярное в англоязычных кругах слово употребляется в значении &amp;laquo;крутой, клёвый, классный, прикольный&amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А что мы знаем о слове &apos;cool&apos; как об одном из ярчайших представителей англоязычного сленга? Н-р, что означает выражение &apos;Cool it!&apos; вы знаете?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В общем, today всё узнаете ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давайте разбираться, ребятки, со словом &apos;cool&apos;, его сленговым значением, а также с выражением &apos;Cool it&apos;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. COOL &amp;ndash; прохладный&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- How&amp;rsquo;s the weather in Canada these days? &amp;ndash; Какая нынче погода в Канаде?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- It&amp;rsquo;s getting cooler. Winter is coming. &amp;ndash; Становится прохладнее (Холодает). Приближается зима (Зима близко).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. COOL &amp;ndash; крутой, клёвый, классный, прикольный; прикольно, здорово, круто, классно; спокойный&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- I&amp;rsquo;m getting my new book published. &amp;ndash; У меня выходит новая книга!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- That&amp;rsquo;s cool. &amp;ndash; Это здорово!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- I&amp;rsquo;m throwing a party next week for my birthday. Do you want to come? &amp;ndash; На следующей неделе я устраиваю вечеринку в честь своего Дня рождения. Хочешь прийти?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Cool. Sure, I&amp;rsquo;d love to. &amp;ndash; Здорово. Конечно, с удовольствием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Are you OK? &amp;ndash; Ты в порядке?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Yeah, I&amp;rsquo;m cool. &amp;ndash; Да, всё классно (я в порядке).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She will try to play her tricks on you. Whatever happens, just keep cool. &amp;ndash; Она попытается провернуть с тобой свои фокусы. Что бы ни случилось, не ведись (сохраняй спокойствие).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. COOL IT! &amp;ndash; Остынь. Успокойся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool it and tell me what happened. &amp;ndash; Успокойся и расскажи мне, что случилось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jane stormed into the room and yelled something her boyfriend didn&amp;rsquo;t understand. He said: &amp;ldquo;Cool it!&amp;rdquo;. &amp;ndash; Джейн ворвалась в комнату и прокричала что-то, чего её друг не смог понять. Он сказал: &amp;laquo;Остынь!&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool it you guys! &amp;ndash; Остыньте, ребята.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну и хватит на сегодня. Иначе перегрузитесь знаниями и голова заболит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Берём свои тетрадки с дракончиками, н-р, и записываем всё, что прочитали выше. Дальше &amp;ndash; разговорная практика (где угодно, когда угодно и с кем угодно), мальчишки и девчонки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потому что - that&apos;s cool! (запомнили?) I hope it makes your day :))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://zen.yandex.ru/media/id/5bffb820ec98891901cd1370/cool-5c7921df526bbd00d6ea4c12&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Оригинал статьи в источнике&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt&quot;&gt;&lt;i&gt;В прошлом выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/reshat/2019-05-16-450&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;РЕШАТЬ&quot;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
В следующем выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/gut/2019-05-16-452&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;GUT&quot;&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://dobrynin.at.ua/news/cool/2019-05-16-451</link>
			<category>Engling</category>
			<dc:creator>Добрынин</dc:creator>
			<guid>https://dobrynin.at.ua/news/cool/2019-05-16-451</guid>
			<pubDate>Thu, 16 May 2019 09:04:41 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>РЕШАТЬ</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/98986/pub_5c7510addb06b400b30e2d62_5c75332ac250b100b47661b0/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;Думаю, вы уже поняли (вы же у меня такие умнички все :)), что сегодня речь зайдёт о принятии решений и о решении проблем. Так что, руки в ноги, и бегом учиться правильно употреблять похожие друг на друга, в нашем славянском понимании, глаголы &apos;to decide&apos;, &apos;to solve&apos; и &apos;to fix&apos;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У всех этих глаголов имеется общее значение - &amp;laquo;решать&amp;raquo;. Однако они употребляются в абсолютно разных ситуациях, в разном контексте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ща разберёмся, не сцыте ;))&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.engexpert.ru/access/aff/go/baykov?i=76&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;125 ключевых грамматических и речевых паттернов в английском языке &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; &lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/98986/pub_5c7510addb06b400b30e2d62_5c75332ac250b100b47661b0/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;Как &amp;laquo;решить проблему&amp;raquo;: &amp;lsquo;to decide&amp;rsquo;, &amp;lsquo;to solve&amp;rsquo; или &amp;lsquo;to fix&amp;rsquo;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Думаю, вы уже поняли (вы же у меня такие умнички все :)), что сегодня речь зайдёт о принятии решений и о решении проблем. Так что, руки в ноги, и бегом учиться правильно употреблять похожие друг на друга, в нашем славянском понимании, глаголы &apos;to decide&apos;, &apos;to solve&apos; и &apos;to fix&apos;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У всех этих глаголов имеется общее значение - &amp;laquo;решать&amp;raquo;. Однако они употребляются в абсолютно разных ситуациях, в разном контексте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если по-русски мы используем глагол &amp;laquo;решать&amp;raquo; и в значении &amp;laquo;принять решение что-либо сделать&amp;raquo; и &amp;laquo;решать проблему&amp;raquo;, то в английском языке это будут совершенно разные глаголы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ща разберёмся, не сцыте ;)) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. DECIDE &amp;ndash; принять решение (о чем-либо&amp;#92;сделать что-либо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They decided to move abroad and make a fresh start. &amp;ndash; Они решили переехать за границу и начать всё заново.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you decided where you&amp;rsquo;re going for your holiday this year? &amp;ndash; Вы уже решили, куда поедете в отпуск в этом году?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. SOLVE &amp;ndash; разрешить, урегулировать, решить (проблему, задачу), разгадать (загадку)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;rsquo;ve been trying to solve this problem all week. &amp;ndash; Я пытаюсь решить эту проблему всю неделю (Я пытаюсь найти решение).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end they solved their problems and she had him back. &amp;ndash; В конце концов они решили свои проблемы, и она вернула его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. FIX &amp;ndash; починить, отремонтировать; решить, урегулировать (проблему)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;rsquo;ve fixed the problem. &amp;ndash; Я решил проблему (совершил необходимые действия, чтобы в итоге проблема была решена).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;rsquo;re doing what Ralph does when he doesn&amp;rsquo;t understand how to fix a problem. &amp;ndash; Ты сейчас делаешь то, что (обычно) делает Ральф, когда не знает, как решить проблему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уяснили? Чую не до конца... Давайте повторим сегодняшний урок. Мы же с вами тут как бы постигаем тонкости общения на инглише.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, DECIDE or SOLVE or FIX. Что? Где? Когда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глагол &apos;to decide&apos; означает &amp;laquo;решать&amp;raquo;, в значении &amp;laquo;принимать какое-то решение&amp;raquo; (&amp;lsquo;to make a decision&amp;rsquo;). Т.е. здесь мы обычно подразумеваем некий выбор между несколькими вариантами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К примеру, на выходных я могу остаться дома, смотреть любимый сериальчик и набухаться винишком, а могу прокатиться на снегоходе в тайгу, чтобы подышать чистейшим морозным воздухом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I decided to go for a walk. &amp;ndash; Я решила пойти прогуляться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&amp;rsquo;t decide what to wear. &amp;ndash; Я не могу решить, что надеть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I decided not to give up. &amp;ndash; Я решила не сдаваться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А вот &apos;to solve&apos; значит &amp;laquo;решать проблему, или задачу&amp;raquo;, а никак не &amp;laquo;делать выбор&amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запомните, пожалуйста, конструкцию: to solve a problem (a puzzle&amp;#92;a riddle, etc.) &amp;ndash; решить проблему, задачу (найти решение проблемы, задачи, загадки). Именно в таком виде этот глагол чаще всего фигурирует в разговорной речи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea how to solve this problem. &amp;ndash; Я понятия не имею (вооще без понятия), как решить эту проблему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just calm down - shouting won&amp;rsquo;t solve anything. &amp;ndash; Успокойся, крики ничего не решат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также глагол &apos;to solve&apos; применяется, когда речь идет о решении математических уравнений в школе, например.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;rsquo;ve been trying to solve this equation all day long. &amp;ndash; Я уже целый день пытаюсь решить это уравнение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну а что касается глагола &apos;to fix&apos; &amp;ndash; то это &amp;laquo;решить проблему&amp;raquo; в смысле &amp;laquo;починить, исправить физически, совершить необходимые действия, чтобы проблема была решена&amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really admire the way you fix scooters. &amp;ndash; Я восхищаюсь тем, как ты чинишь мопеды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I promise, I will fix all the chairs. &amp;ndash; Обещаю, я починю все стулья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ух.. (вытираю пот со лба), аж самой стало ясно, что к чему ;)))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надеюсь, вы тоже поняли, как сказать по-английски &amp;laquo;решать&amp;raquo;, используя три этих глагола. А по сути, чтобы не выглядеть в глазах буржуев совсем уж nuts, вполне хватит и двух &amp;ndash; solve и decide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда вы решаете какую-то проблему или задачу, т.е. непосредственно занимаетесь решением чего-то, тогда используете SOLVE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&apos;m here to solve all the problems. &amp;ndash; Я здесь, чтобы решить все проблемы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А когда вы решаете, высказывая намерение, т.е. говорите, что приняли какое-то решение, тогда употребляете DECIDE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have decided to learn English by Engexpert&amp;rsquo;s method. &amp;ndash; Я решил&amp;#92;а выучить английский по методу &lt;a href=&quot;https://www.engexpert.ru/access/aff/go/baykov&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Engexpert&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Э-эх.., мне бы однозначно полегчало, поделись кто секретом - how to fix a broken heart... (но это уже другая история)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://zen.yandex.ru/media/id/5bffb820ec98891901cd1370/reshat-5c7510addb06b400b30e2d62&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Оригинал статьи в источнике&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt&quot;&gt;&lt;i&gt;В прошлом выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/nuts/2019-05-11-449&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;NUTS&quot;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
В следующем выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/cool/2019-05-16-451&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;COOL&quot;&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://dobrynin.at.ua/news/reshat/2019-05-16-450</link>
			<category>Engling</category>
			<dc:creator>Добрынин</dc:creator>
			<guid>https://dobrynin.at.ua/news/reshat/2019-05-16-450</guid>
			<pubDate>Thu, 16 May 2019 08:52:14 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>NUTS</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/931568/pub_5c73cd53e6ece300b3a762b7_5c750eb63a1fd900b3bd0cb1/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;Продолжаем глубокое погружение в real English, которым на самом деле говорят наши англоязычные товарищи. И в этот раз коснёмся обычного, так сказать, слова NUTS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы все прекрасно знаем, что дословно &apos;nut&apos; &amp;ndash; это орех. А в разговорной речи &apos;nuts&apos; может означать &amp;laquo;чокнутый, ненормальный, полоумный, дурной, безмозглый, долбо.. ящер&amp;raquo; и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кстати, если не знали, это ещё и мужские &amp;laquo;орешки&amp;raquo; &amp;ndash; &amp;laquo;яйца&amp;raquo;, выражаясь по-нашему (She kicked me in the nuts for a goodbye. &amp;ndash; Она втащила мне по &quot;орехам&quot; на прощание).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Об этом и пообщаемся :))&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.engexpert.ru/access/aff/go/baykov?i=72&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;урок 3 = Пошаговый алгоритм для тренировки навыка аудирования &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; &lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/931568/pub_5c73cd53e6ece300b3a762b7_5c750eb63a1fd900b3bd0cb1/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;Продолжаем глубокое погружение в real English, которым на самом деле говорят наши англоязычные товарищи. И в этот раз коснёмся обычного, так сказать, слова NUTS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы все прекрасно знаем, что дословно &apos;nut&apos; &amp;ndash; это орех. А в разговорной речи &apos;nuts&apos; может означать &amp;laquo;чокнутый, ненормальный, полоумный, дурной, безмозглый, долбо.. ящер&amp;raquo; и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кстати, если не знали, это ещё и мужские &amp;laquo;орешки&amp;raquo; &amp;ndash; &amp;laquo;яйца&amp;raquo;, выражаясь по-нашему (She kicked me in the nuts for a goodbye. &amp;ndash; Она втащила мне по &quot;орехам&quot; на прощание).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Об этом и пообщаемся :))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну и заодно вызубрим некоторые устойчивые выражения, типа &apos;go nuts&apos;, которые чрезвычайно часто употребляются в обычном разговоре и конечно же нам пригодятся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разбираемся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. NUTS &amp;ndash; дурак, идиот (ну и др. синонимы)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- He would be nuts to marry that woman. She&amp;rsquo;s so bitchy. &amp;ndash; Он окажется полным дураком, если женится на этой женщине. Она же такая стерва.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- He believes that she loves him. &amp;ndash; Он верит, что она его любит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you nuts? &amp;ndash; Ты чтоле ненормальный? (Ты - идиот?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She looked at me like I was nuts. &amp;ndash; Она посмотрела на меня как на сумасшедшего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. BE NUTS ABOUT &amp;ndash; сходить с ума по..., быть помешанным на..., фанатеть&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;rsquo;m nuts about you! &amp;ndash; Я по тебе схожу с ума!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She nuts about photography. &amp;ndash; Она помешана на фотографии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want everyone to know I&amp;rsquo;m nuts about Terminator. &amp;ndash; Я хочу, чтобы все знали, что я просто фанатею от Терминатора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.1. GO NUTS &amp;ndash; сходить с ума, свихнуться, спятить и тд&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I ever talk to him again, I&amp;rsquo;ll go nuts! &amp;ndash; Если я ещё раз когда-нибудь с ним поговорю, я свихнусь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My sister will go nuts when she finds out I crashed her car. &amp;ndash; Моя сестра с ума сойдет, когда узнает, что я разбил её машину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She went nuts and stabbed me with a fork. &amp;ndash; Она съехала с катушек и воткнула в меня вилку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My dog goes nuts when I come home. &amp;ndash; Моя собака с ума сходит, когда я прихожу домой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.2. GO NUTS &amp;ndash; оторваться, веселиться во всю, гулять по полной, кайфовать&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I have my friends over for a little party? &amp;ndash; Могу я пригласить друзей на небольшую вечеринку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go nuts! Just clean up the mess after you finish. &amp;ndash; Оторвись по полной. Только наведи потом порядок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. DRIVE someone NUTS &amp;ndash; сводить (кого-либо) с ума, выводить (кого-либо) из себя (т.е. бесить, раздражать)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes she drives me nuts&amp;hellip; But I love her. &amp;ndash; Иногда она сводит меня с ума&amp;hellip; Но я люблю её.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The way he talks drives me nuts. &amp;ndash; Меня бесит его манера разговаривать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes I ate just to drive her nuts. &amp;ndash; Временами я ел, чтобы вывести её из себя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также NUTS можно использовать в качестве восклицания &amp;ndash; в значении &amp;laquo;великолепно&amp;raquo;, &amp;laquo;отлично&amp;raquo;, &amp;laquo;замечательно&amp;raquo; &amp;ndash; и произносится с неким сарказмом, выражая разочарование или презрение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, nuts! My car just broke down! &amp;ndash; А-а, великолепно! Моя машина только что сломалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nuts! Now I have to change my username. &amp;ndash; Отлично! Теперь мне придётся менять имя пользователя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну и баста, как поётся в песенке. Как дальше с этим добром взаимодействовать, повторять надо? Ну ок, сами напросились:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значит, идите в баню, н-р, с друзьями и базарьте там, повышая уровень владения своим разговорным английским. До тех пор, когда от зубов начнут отскакивать аки Сивки-Бурки :))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Другие столь же эффективные приёмы и техники раскиданы случайным образом в других статьях - ссылочки ниже. Применяя их, скоро вы с удовольствием заметите, что поднялись на новый уровень мастерства и с легкостью используете изученные словесные конструкции в своей английской речи)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Благодарю, что читаете меня :) Подписывайтесь на мой дзен-инглиш-канал, и читайте другие мои великолепные (ага, скромность моя прям зашкаливает) обучающие статейки - для вас же стараюсь. Да не, в первую очередь, разумеется, для себя любимой :)))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как видите, английский - это легко, быстро и приятно. Словно Кама Сутра. И - don&apos;t go nuts on me right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изучайте, умоляю, реальный инглиш, кончайте штудировать скучные и нудные учебники (вам чё, в школе не хватило?). Лучше welcome сюда, please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://zen.yandex.ru/media/id/5bffb820ec98891901cd1370/nuts-5c73cd53e6ece300b3a762b7&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Оригинал статьи в источнике&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt&quot;&gt;&lt;i&gt;В прошлом выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/put/2019-05-11-448&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;PUT&quot;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
В следующем выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/reshat/2019-05-16-450&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;РЕШАТЬ&quot;&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://dobrynin.at.ua/news/nuts/2019-05-11-449</link>
			<category>Engling</category>
			<dc:creator>Добрынин</dc:creator>
			<guid>https://dobrynin.at.ua/news/nuts/2019-05-11-449</guid>
			<pubDate>Sat, 11 May 2019 19:10:37 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>PUT</title>
			<description>&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1606228/pub_5c71256d6dc7c000aeb0d5fb_5c712ee054543b00b0ee8b06/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;Ну вот мы и добрались до столь знакомого нам словечка &apos;put&apos;..(это был сарказм, если что. или ирония, я их иногда путаю)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как известно, &apos;put&apos; означает &quot;класть, ставить&quot;, а в целом - &quot;помещать&quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И разбираем мы сегодня такие словосочетания, как &apos;put down&apos;, &apos;put off&apos;, &apos;put on&apos;, &apos;put out&apos; и &apos;put up with&apos;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот вам новая порция из 5 популярных фразовых глаголов с PUT с примерами употребления. Приятного сами знаете чего:&lt;/span&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.engexpert.ru/access/aff/go/baykov?i=71&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;урок 2 = 3 стратегии овладения английским языком &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; &lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1606228/pub_5c71256d6dc7c000aeb0d5fb_5c712ee054543b00b0ee8b06/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;Ну вот мы и добрались до столь знакомого нам словечка &apos;put&apos;..(это был сарказм, если что. или ирония, я их иногда путаю)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как известно, &apos;put&apos; означает &quot;класть, ставить&quot;, а в целом - &quot;помещать&quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И разбираем мы сегодня такие словосочетания, как &apos;put down&apos;, &apos;put off&apos;, &apos;put on&apos;, &apos;put out&apos; и &apos;put up with&apos;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот вам новая порция из 5 популярных фразовых глаголов с PUT с примерами употребления. Приятного сами знаете чего:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. PUT DOWN &amp;ndash; поставить, положить; оскорблять&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jane said good-bye and put down the recevier. &amp;ndash; Джейн попрощалась и положила трубку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- I really can&amp;rsquo;t stand that jerk, he talks so loud. &amp;ndash; Не выношу этого придурка, он так громко говорит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Can you stop putting down others, some of them are my friends. &amp;ndash; Ты можешь прекратить оскорблять других людей? Некоторые из них &amp;ndash; мои друзья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. PUT OFF &amp;ndash; откладывать, переносить; вызывать неприязнь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We couldn&amp;rsquo;t meet that night. We decided to put off the date for another night. &amp;ndash; Мы не могли встретиться тем вечером, поэтому решили отложить наше свидание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&amp;rsquo;t put this off until tomorrow, what you can do today. &amp;ndash; Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- How about that guy? Did you go out with him? &amp;ndash; Как насчёт того парня? Ты сходила с ним на свидание?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- No, I was put off the jokes he made. &amp;ndash; Нет, мне не понравились его шутки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. PUT ON &amp;ndash; надевать (об одежде); включать&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I put on my coat and ran out of the apartment. &amp;ndash; Я надел пальто и шляпу и выбежал из квартиры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He put some soft music on, kicked off his shoes and laid down on the floor. &amp;ndash; Он включил приятную музыку, сбросил ботинки и лёг на пол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. PUT OUT &amp;ndash; тушить (огонь, свечу)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took the fire-brigade two hours to put out the fire. &amp;ndash; У пожарной бригады ушло два часа на тушение пожара.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. PUT UP WITH &amp;ndash; мириться с чем-либо, (вы-)терпеть что-либо, выдерживать что-либо&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I set myself a goal and I had to put up with all those hardships. &amp;ndash; Я поставил себе цель, и мне нужно было мириться со всеми трудностями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot put up with your constant whining any longer! &amp;ndash; Я больше не могу мириться с твоим постоянным нытьём (не могу терпеть).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ещё раз прочтите (а особо умные &amp;ndash; прочитайте) и запишите эти фразы, примеры, выражения, произнесите их вслух (а особо умные &amp;ndash; проговорите) и запомните их раз и навсегда (а особо умные &amp;ndash; на веки вечные).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ибо, в обычном повседневном общении фразовые глаголы повышают силу вашего воздействия на порядок. Практикуйте их, и будет вам счастье вселенских размеров :))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну и полезная фразочка, если вас достали:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&apos;t put up with it any longer!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(По всей видимости, на фотке Милена Сокол. Фотка отсюда: http://www.photosight.ru/photos/5733492/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://zen.yandex.ru/media/id/5bffb820ec98891901cd1370/put-5c71256d6dc7c000aeb0d5fb&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Оригинал статьи в источнике&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt&quot;&gt;&lt;i&gt;В прошлом выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/sure/2019-05-11-447&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;SURE&quot;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
В следующем выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/nuts/2019-05-11-449&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;NUTS&quot;&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://dobrynin.at.ua/news/put/2019-05-11-448</link>
			<category>Engling</category>
			<dc:creator>Добрынин</dc:creator>
			<guid>https://dobrynin.at.ua/news/put/2019-05-11-448</guid>
			<pubDate>Sat, 11 May 2019 19:02:09 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SURE</title>
			<description>&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1131118/pub_5c701e1e645eac00b39dc651_5c703640db06b400b30e10e4/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;Уверена, объяснять, как переводится &apos;sure&apos; на наш родненький русский не стоит. А то прям как-то стыдно, это слово - и не знать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И for sure вы мечтаете знать, как сказать по-английски &amp;laquo;быть уверенным в чем-либо&amp;raquo; или &amp;laquo;я хотел бы убедиться, что...&amp;raquo;? и тд. Хотя, чего я спрашиваю, просто вчитываемся в написанное, и тогда всех нас ожидает ахудивительнейший &quot;аллес гут&quot;. Ну а чо&amp;#92;чё бы нет, да?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, ребятки, сегодня мы все вместе учимся грамотно владеть одним из самых широко употребляемых слов в инглише. Предлагаю вашему вниманию пять вариантов употребления словечка &apos;sure&apos;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Берём свои блокнотики и записываем:&lt;/span&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.engexpert.ru/access/aff/go/baykov?i=70&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;урок 1 = 4 главных препятствия, которые мешают вам понимать английский на слух &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; &lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1131118/pub_5c701e1e645eac00b39dc651_5c703640db06b400b30e10e4/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;Уверена, объяснять, как переводится &apos;sure&apos; на наш родненький русский не стоит. А то прям как-то стыдно, это слово - и не знать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И for sure вы мечтаете знать, как сказать по-английски &amp;laquo;быть уверенным в чем-либо&amp;raquo; или &amp;laquo;я хотел бы убедиться, что...&amp;raquo;? и тд. Хотя, чего я спрашиваю, просто вчитываемся в написанное, и тогда всех нас ожидает ахудивительнейший &quot;аллес гут&quot;. Ну а чо&amp;#92;чё бы нет, да?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, ребятки, сегодня мы все вместе учимся грамотно владеть одним из самых широко употребляемых слов в инглише. Предлагаю вашему вниманию пять вариантов употребления словечка &apos;sure&apos;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Берём свои блокнотики и записываем:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. SURE OF ONESELF &amp;mdash; уверенный в себе, слишком самоуверенный&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are too sure of yourself. &amp;mdash; Ты слишком уверен в себе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&apos;t be so sure of yourself. &amp;mdash; Не будьте так самоуверенны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. FOR SURE &amp;mdash; однозначно, наверняка, точно&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That player is just great! He will win for sure. &amp;mdash; Этот игрок великолепен. Он однозначно выиграет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- What time will you be here? &amp;mdash; В котором часу вы будете здесь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- I don&apos;t know for sure yet. &amp;mdash; Я еще точно не знаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. MAKE SURE &amp;mdash; убедиться, удостовериться&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went back in to make sure all the lights in the house were off. &amp;mdash; Я вернулся, чтобы проверить, что весь свет в доме был погашен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&apos;ll call you around five to make sure you&apos;re coming. &amp;mdash; Я позвоню тебе в районе пяти, чтобы узнать всё ли в силе (=чтобы убедиться, что ты придёшь).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me make sure I&amp;rsquo;ve got this right. &amp;mdash; Я хочу убедиться, что я Вас правильно поняла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. SURE! &amp;mdash; Конечно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Are we still on for tomorrow? &amp;mdash; У нас всё в силе на завтра?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Sure! &amp;mdash; Конечно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. SURE THING! &amp;mdash; Не вопрос! Без проблем! (естественно; само собой)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Can I have another coffee? Just keep it coming. &amp;mdash; Можно мне ещё кофе? Просто приносите его всё время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Sure thing! &amp;ndash; Не вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Could you give me a hand with these boxes? &amp;ndash; Не поможешь с коробками?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Sure thing! &amp;ndash; Само собой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Записали? Отлично. Далее берём телефон в руки, набираем любой номер и практикуем изученные фразы с тем, кому будет не в лом помочь вам в освоении разговорного английского :)))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В: Перед началом разговора, на каком языке объяснять ситуацию?&lt;br /&gt;
О: Да не важно, на каком. Главное &amp;ndash; чтобы собеседник чётко понял задачу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И помните: за итог разговора вся ответственность лежит именно на вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь жмём &quot;Нравиться&quot;, подписываемся и рассказываем своим друзьям, чему вы здесь научились сегодня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(На фотке: та самая PolyaizDerevki https://www.instagram.com/polyaizderevki/, ага)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://zen.yandex.ru/media/id/5bffb820ec98891901cd1370/sure-5c701e1e645eac00b39dc651&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Оригинал статьи в источнике&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt&quot;&gt;&lt;i&gt;В прошлом выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/blue/2019-04-27-445&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;BLUE&quot;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
В следующем выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/put/2019-05-11-448&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;PUT&quot;&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://dobrynin.at.ua/news/sure/2019-05-11-447</link>
			<category>Engling</category>
			<dc:creator>Добрынин</dc:creator>
			<guid>https://dobrynin.at.ua/news/sure/2019-05-11-447</guid>
			<pubDate>Sat, 11 May 2019 18:52:32 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>BLUE</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/163385/pub_5c6d1b56e9ad0800b479cd02_5c6d21803451a900c0eab7a8/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;Мы продолжаем легко и непринуждённо овладевать премудростями английского языка на (понятном для окружающих) разговорном уровне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня по множественным требованиям усердно учащихся и требующих добавки осваиваем популярные сленговые значения и часто употребляемые идиомы со словом &amp;lsquo;BLUE&amp;rsquo;: &amp;lsquo;blue jokes&amp;rsquo;, &amp;lsquo;to feel/to make blue&amp;rsquo;, &amp;lsquo;out of the blue&amp;rsquo;, &amp;lsquo;a bolt from the blue&amp;rsquo; и &amp;lsquo;once in a blue moon&amp;rsquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, слово &amp;lsquo;blue&amp;rsquo; с такой стороны вам еще не открывалось:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.engexpert.ru/access/aff/go/baykov?i=68&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;Английский для путешественников &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; &lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/163385/pub_5c6d1b56e9ad0800b479cd02_5c6d21803451a900c0eab7a8/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;Мы продолжаем легко и непринуждённо овладевать премудростями английского языка на (понятном для окружающих) разговорном уровне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня по множественным требованиям усердно учащихся и требующих добавки осваиваем популярные сленговые значения и часто употребляемые идиомы со словом &amp;lsquo;BLUE&amp;rsquo;: &amp;lsquo;blue jokes&amp;rsquo;, &amp;lsquo;to feel/to make blue&amp;rsquo;, &amp;lsquo;out of the blue&amp;rsquo;, &amp;lsquo;a bolt from the blue&amp;rsquo; и &amp;lsquo;once in a blue moon&amp;rsquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, слово &amp;lsquo;blue&amp;rsquo; с такой стороны вам еще не открывалось:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BLUE - непристойная шутка; оскорбительный; порнографический фильм; пошлый; публикация; радио- или теле- ведущий, использующий неприличные шутки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His humour is a bit too blue for my tastes. - Юмор у него пошловатый на мой вкус.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those blue jokes don&amp;rsquo;t go over very well around here. - Такие пошлые шутки здесь не проходят (не приветствуются).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BLUE&amp;hellip; - несчастный без особых на то причин, удрученный, опечаленный&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&amp;rsquo;s no earthly reason for me to feel so blue. - Нет абсолютно никаких причин для того, чтобы я чувствовал себя таким несчастным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That music always makes me blue. - Такая музыка всегда навевает на меня тоску.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OUT OF THE BLUE - совершенно неожиданно, нежданно-негаданно, как гром среди ясного неба, как снег на голову, на ровном месте&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have to turn up out of the blue uninvited, but I couldn&amp;rsquo;t stay away&amp;hellip; - Терпеть не могу появляться, как гром среди ясного неба, без приглашения, но я не могла оставаться в стороне&amp;hellip;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That comment was out of the blue. Why did you say that? - Этот комментарий был совершенно неожиданным. Зачем ты это сказал?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A BOLT FROM THE BLUE &amp;ndash; как гром среди ясного неба, неожиданная неприятность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joe&amp;rsquo;s return to Springfild was a bolt from the blue. - Возвращение Джо в Спрингфилд было как гром среди ясного неба (стало полной неожиданностью).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The news that Mr. and Mrs. King were getting a divorce struck all their friends as a bolt from the blue. - Новость о том, что мистер и миссис Кинг разводились, стала полной неожиданностью для всех их друзей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ONCE IN A BLUE MOON &amp;ndash; раз в сто лет, очень редко&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- How often do you see your son? &amp;ndash; Как часто ты видишь сына?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Once in a blue moon, he usually comes on Christmas. &amp;ndash; Очень редко, он обычно приезжает на Рождество.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once in a blue moon, I buy a fashion magazine, just to see what people are wearing. - Раз в сто лет я покупаю журнал мод, просто чтобы посмотреть, что нынче носят люди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот так вот out of the blue мы с вами изучили ещё несколько новых выражений. Чуть-чуть практики и вы с легкостью сможете использовать их в горячих дискуссиях с англоговорящими оппонентами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Записываем в тетрадку&amp;#92;проговариваем в зеркало&amp;#92;общаемся с первым встречным, ну и тд, вы знаете уже, что делать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(На фотке: знойная красотка Kristina Krayt (Кристина Крайт) https://www.instagram.com/kristabelkrayt/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://zen.yandex.ru/media/id/5bffb820ec98891901cd1370/blue-5c6d1b56e9ad0800b479cd02&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Оригинал статьи в источнике&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt&quot;&gt;&lt;i&gt;В прошлом выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/turn/2019-04-27-444&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;TURN&quot;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
В следующем выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/sure/2019-05-11-447&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;SURE&quot;&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://dobrynin.at.ua/news/blue/2019-04-27-445</link>
			<category>Engling</category>
			<dc:creator>Добрынин</dc:creator>
			<guid>https://dobrynin.at.ua/news/blue/2019-04-27-445</guid>
			<pubDate>Sat, 27 Apr 2019 11:13:27 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>TURN</title>
			<description>&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1129675/pub_5c6bebb9bbdc3c00af78ba7d_5c6bfe5e9a88e300b00421d6/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;Сегодня мы с вами разберём фразовые глаголы с &apos;turn&apos;, которые часто употребляют носители, мать их, языка. Ну, я надеюсь ;))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вообще, оказывается (turn out, кстати. неожиданно, да?) значений тьма тьмущая. Именно поэтому следует изучать выражения, которые пользуются всеобщей популярностью. А пуркуа бы и не па, не так ли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну окей, переходим к делу. Let&amp;rsquo;s get to the point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, 5 самых смачных фразовых глаголов с &apos;turn&apos; ждут вас:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;/span&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.engexpert.ru/access/aff/go/baykov?i=60&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;Условные предложения &gt;&gt;&gt; &lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;img align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;15&quot; src=&quot;https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1129675/pub_5c6bebb9bbdc3c00af78ba7d_5c6bfe5e9a88e300b00421d6/scale_600&quot; width=&quot;250&quot; /&gt;Сегодня мы с вами разберём фразовые глаголы с &apos;turn&apos;, которые часто употребляют носители, мать их, языка. Ну, я надеюсь ;))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вообще, оказывается (turn out, кстати. неожиданно, да?) значений тьма тьмущая. Именно поэтому следует изучать выражения, которые пользуются всеобщей популярностью. А пуркуа бы и не па, не так ли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну окей, переходим к делу. Let&amp;rsquo;s get to the point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, 5 самых смачных фразовых глаголов с &apos;turn&apos; ждут вас:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TURN DOWN &amp;ndash; отказать, не принять, отвергнуть; уменьшать (звук)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project manager turned down my proposal for a new drug presentation. &amp;ndash; Менеджер проекта не принял мой вариант презентации нового лекарства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She turned him down for a date because he was dressed like an idiot. &amp;ndash; Она отказала ему в свидании, потому что он был одет, как идиот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TURN UP &amp;ndash; появляться, обнаруживаться; прибавлять (звук), включать (на большую мощность)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The airline lost my bag. They will give it back to me as soon as it turns up. &amp;ndash; Авиакомпания потеряла мой чемодан. Они отдадут его мне, как только он найдётся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That music is very nice. Turn it up, please. &amp;ndash; Какая хорошая музыка. Включи, пожалуйста, погромче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TURN ON &amp;ndash; 1) включать; 2) возбуждать, будоражить&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned on the radio to get the latest news. &amp;ndash; Я включил радио, чтобы послушать последние новости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tall men really turn me on. &amp;ndash; Меня на самом деле возбуждают высокие мужчины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TURN OFF &amp;ndash; 1) выключать; 2) вызывать неприязнь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was cold in the room, so Jessica turned off the air-conditioner. &amp;ndash; В комнате было холодно, поэтому Джессика выключила кондиционер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned me off when I heard him say ugly things about my friends. &amp;ndash; Мне стало неприятно, когда я услышала, что он говорит гадости о моих друзьях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TURN OUT - оказываться&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turned out that he was one of the top managers in a huge oil company. &amp;ndash; Оказалось, что он был одним из топ-менеджеров крупной нефтяной компании.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turns out (that) Jeff had borrowed the money from one of his colleagues. &amp;ndash; Оказывается, Джефф занял денег у одного из своих коллег.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ещё парочка примеров для самостоятельного обнаружения данных устойчивых конструкций. I know you can do it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We invited him for the party, but he turned down our invitation. &amp;ndash; Мы пригласили его на вечеринку, но он отказался от приглашения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He turned out a brilliant lawyer. &amp;ndash; Он оказался блестящим адвокатом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We turn off the power, she turns it back on. &amp;ndash; Мы отключаем питание - она его включает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you turn down the volume? &amp;ndash; Ты не мог бы сделать потише звук?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You turn me on. &amp;ndash; Ты меня заводишь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We need to turn off the road. &amp;ndash; Нам надо свернуть с дороги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shall have to turn off the light, as if I have gone to bed. &amp;ndash; Придётся выключить свет, будто я действительно легла спать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that she has turned out a perfect treasure. &amp;ndash; Похоже, она оказалась настоящим сокровищем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну и как бы остановимся, а то занести ведь может нелёгкая &quot;чем дальше в лес, тем толще... сучья&quot; ;)))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Берём свои тетрадочки (можно с котиками), открываем новую страничку и записываем ручками (карандашами, фломастерами - это уж кто от чего фанатеет) выученные сегодня предложения. Затем придумываем свои примеры. А как вы хотели?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кто посмелее, может выйти на улицу и поделиться с окружающими мудростью, которую постигли вы сегодня здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goog luck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S.: И вопросик на посошок:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А не соблаговолите ли вы, милейшие мои, быстренько увеличить лексикон и вывести свой английский на качественно новый уровень?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну раз ответ единогласно положительный, тады вам всем сюда, дамы и господа. Там, в-общем, скрупулёзно, слово за словом, читают и разбирают книжечки на оригинальном английском. Ещё раз ссылочка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ах, да, на фото: Fahriye Evcen (Фахрие Эвджен) собственной персоной, прошу любить :)) https://www.instagram.com/evcenf/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://zen.yandex.ru/media/id/5bffb820ec98891901cd1370/turn-5c6bebb9bbdc3c00af78ba7d&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Оригинал статьи в источнике&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: 10pt&quot;&gt;&lt;i&gt;В прошлом выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/mind/2019-04-08-442&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;MIND&quot;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
В следующем выпуске: - &lt;a href=&quot;http://dobrynin.at.ua/news/blue/2019-04-27-445&quot; title=&quot;&quot;&gt;&quot;BLUE&quot;&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://dobrynin.at.ua/news/turn/2019-04-27-444</link>
			<category>Engling</category>
			<dc:creator>Добрынин</dc:creator>
			<guid>https://dobrynin.at.ua/news/turn/2019-04-27-444</guid>
			<pubDate>Sat, 27 Apr 2019 10:50:05 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>