Условные предложения >>>
Сегодня мы с вами разберём фразовые глаголы с 'turn', которые часто употребляют носители, мать их, языка. Ну, я надеюсь ;))
Вообще, оказывается (turn out, кстати. неожиданно, да?) значений тьма тьмущая. Именно поэтому следует изучать выражения, которые пользуются всеобщей популярностью. А пуркуа бы и не па, не так ли.
Ну окей, переходим к делу. Let’s get to the point.
Итак, 5 самых смачных фразовых глаголов с 'turn' ждут вас:
*
TURN DOWN – отказать, не принять, отвергнуть; уменьшать (звук)
The project manager turned down my proposal for a new drug presentation. – Менеджер проекта не принял мой вариант презентации нового лекарства.
She turned him down for a date because he was dressed like an idiot. – Она отказала ему в свидании, потому что он был одет, как идиот.
*
TURN UP – появляться, обнаруживаться; прибавлять (звук), включать (на большую мощность)
The airline lost my bag. They will give it back to me as soon as it turns up. – Авиакомпания потеряла мой чемодан. Они отдадут его мне, как только он найдётся.
That music is very nice. Turn it up, please. – Какая хорошая музыка. Включи, пожалуйста, погромче.
*
TURN ON – 1) включать; 2) возбуждать, будоражить
I turned on the radio to get the latest news. – Я включил радио, чтобы послушать последние новости.
Tall men really turn me on. – Меня на самом деле возбуждают высокие мужчины.
*
TURN OFF – 1) выключать; 2) вызывать неприязнь
It was cold in the room, so Jessica turned off the air-conditioner. – В комнате было холодно, поэтому Джессика выключила кондиционер.
It turned me off when I heard him say ugly things about my friends. – Мне стало неприятно, когда я услышала, что он говорит гадости о моих друзьях.
*
TURN OUT - оказываться
It turned out that he was one of the top managers in a huge oil company. – Оказалось, что он был одним из топ-менеджеров крупной нефтяной компании.
It turns out (that) Jeff had borrowed the money from one of his colleagues. – Оказывается, Джефф занял денег у одного из своих коллег.
*
Ещё парочка примеров для самостоятельного обнаружения данных устойчивых конструкций. I know you can do it:
We invited him for the party, but he turned down our invitation. – Мы пригласили его на вечеринку, но он отказался от приглашения.
He turned out a brilliant lawyer. – Он оказался блестящим адвокатом.
We turn off the power, she turns it back on. – Мы отключаем питание - она его включает.
Could you turn down the volume? – Ты не мог бы сделать потише звук?
You turn me on. – Ты меня заводишь.
We need to turn off the road. – Нам надо свернуть с дороги.
I shall have to turn off the light, as if I have gone to bed. – Придётся выключить свет, будто я действительно легла спать.
It seems that she has turned out a perfect treasure. – Похоже, она оказалась настоящим сокровищем.
*
Ну и как бы остановимся, а то занести ведь может нелёгкая "чем дальше в лес, тем толще... сучья" ;)))
Берём свои тетрадочки (можно с котиками), открываем новую страничку и записываем ручками (карандашами, фломастерами - это уж кто от чего фанатеет) выученные сегодня предложения. Затем придумываем свои примеры. А как вы хотели?
Кто посмелее, может выйти на улицу и поделиться с окружающими мудростью, которую постигли вы сегодня здесь.
Goog luck!
P.S.: И вопросик на посошок:
А не соблаговолите ли вы, милейшие мои, быстренько увеличить лексикон и вывести свой английский на качественно новый уровень?
Ну раз ответ единогласно положительный, тады вам всем сюда, дамы и господа. Там, в-общем, скрупулёзно, слово за словом, читают и разбирают книжечки на оригинальном английском. Ещё раз ссылочка.
(Ах, да, на фото: Fahriye Evcen (Фахрие Эвджен) собственной персоной, прошу любить :)) https://www.instagram.com/evcenf/)
Оригинал статьи в источнике
В прошлом выпуске: - "MIND"
В следующем выпуске: - "BLUE"
|